Translation Tools
 

 

Home pageHistorical backgroundProvided servicesThe current pagePartnersContact us

Our Translation Tools and Technology
 
  Total quality in translation is impossible without using and constantly improving of translation toolkits.

From the very beginning we have paid special attention to quality, retaining high overall speed of translation. This is why we started developing our own translation toolkits to facilitate translation. First of them were rather simple, allowing automated search and translation of duplicate phrases and sentences.

As a result of constant improving and perfecting of our technologies, we have developed a powerful non-commercial translation system with enhanced functionality.

 General Description

     32-bit Windows® application
   Modular C++ design
   Open architecture
   Customizable user interface
   Database-compliance with industry-standard TM format (Trados® TMW, Microsoft® Excel, and Microsoft Access)

 Supported File Formats

     MS Word (.DOC, .RTF)
   FrameMaker (.FM, .MIF)
   Windows Resource Scripts (.RC)
   HTML/ASP
   Database-compliance with industry-standard TM format (Trados® TMW, Microsoft® Excel, and Microsoft Access)

 Translation-related Features

     Extensive database
   Search features within the current project as well as global search of the entire database
   Fuzzy system support
   Maintenance of database terms on by-project basis
   Spacious glossary support (from standard to customer-oriented)
   Easy correction of terms, phrases and their combinations in current and previous projects.
   Friendly interface and advanced on-line help system reduce time for training and ease the operation
   Spelling and grammar checking
   Total multi-user network support. This allows for sharing results among the members of our team
   “Smart Tag” system that allows keeping document structure and format to avoid a lot of post-translation DTP procedures
   Ready for Help-files translation. Retains all hidden text, links, indices, etc. Returns the ready text for error-free compilation
   Automatic/manual translation consistency checking
   Multi-project support
   Easy Upgrade

 New Features Being Tested...

     Built-in Dictionaries
   Automatic Quality Check (terms, style consistency etc.)

 Coming Soon...

     TM-segment History Tracking
   Word Forms (English and Russian)
   Advanced Multi-language Support

 Why Diamecs Translation System?

  Diamecs Translation System is a result of continuous work and collaboration of our software engineers and linguists. It is an open architecture solution, 100%-compliant with the industry-leading TM-based tools. Now it is a common environment for nearly all translation projects done at Diamecs Engineering, Ltd. and allows smooth converting to customer-requested environment. This approach eliminates the need to spend much time on training and learning the resources thus helping to focus on the translation itself. Team-oriented design and network capabilities enable all the members to maintain overall style, share best practices and learn from each other. Powerful QA features facilitate quality assurance procedures.

 
Send mail to webmaster@diamecs.ru with questions or comments about this web site.
Copyright © 1998-2008 Diamecs Engineering, Ltd.